Doorgaan naar hoofdcontent

Priestelijke ZEGEN






Numeri 6:24-26 de Here zegene….

 

Waarschijnlijk 1 van de bekendste zegeningen en vooral aan het einde van een dienst wordt de tekst uit Numeri nog wel eens opgezegd.

Maar wat betekend die tekst, is dat de zegen voor de aankomende 'moeilijke' week? of is het meer?

 

In het Nederlands en of in het moderne Hebreeuws zij er niet zoveel dingen die van deze tekst onduidelijk lijken.’

Maar in het Bijbels Hebreeuws denken is er geen plaats voor dingen die je niet kan horen, zien, ruiken, voelen, anders gezegd abstracte woorden. De Bijbel is geschreven met zogenaamd concrete begrippen.

De woorden die dus niet door JHWH of de originele schrijver, uit de tekst zo zijn neer gezet zijn onder andere: Zegene, behoede, genadig, lieflijk, vrede, geloof etc.

Allemaal zeer 'christelijke' begrippen, doch zeer tegenstrijdig met de gedachtegoed van JHWH Woord.

We gaan nu wat dieper in de betekenis van de zegenbede met behulp van de 'antieke' Hebreeuwse uitleg, met wat ik hoop meteen te laten zien, wat het verschil is met wat wij jarenlang hebben gelezen en met wat er werkelijk staat.

 

Even een opmerking: ik bedoel nu niet te zeggen, dat wat wij al die jaren hebben gelezen of geleerd geheel fout of verkeerd was. Ik denk dat de tijd voor een verdere of diepere wijsheid/kennis pas sinds enkele jaren geopenbaard wordt, aan Zijn Volk met een bedoeling,    

Het was gewoon weg nog niet de tijd, weten we bijvoorbeeld nu alles ? zeker niet, we staan pas aan het begin, maar Hij openbaart ons steeds meer dingen waar we aan toe zijn.

 

Deze vijf woorden uit de 'zegenbede' zijn dus Griekse begrippen, woorden die niet concreet zijn.

Concrete woorden zijn bijvoorbeeld hout steen, Bijbels Hebreeuws woorden hebben alleen maar concrete stamwoorden.

Dit betekend niet dat er helemaal geen abstracte woorden in het Bijbelse Hebreeuwse woord staat, maar wel dat deze woorden een basis hebben in het concrete.

Als we dit toepassen op de teksten, dwz het omzetten van abstracte woorden naar concrete, wordt het een compleet nieuwe openbaring op zichzelf.

We gaan gewoon woord voor woord deze tekst bekijken en of dit een ander verhaal kan meebrengen.

 

Het eerste woord is de Heere  יחוח  / JHWH

JHWH is een abstract woord, een naam in dit geval.

Wij zijn al gewend aan deze 4 letters, wat bekend staat als Zijn naam

Maar wat is een naam tegenwoordig, het zijn een aantal klanken die niets betekenen, het heeft geen functie, je weet niet wat het doet, er zit geen actie in.

Je kunt de laatste tijd enorm veel mensen horen die allerlei theorieën hebben over de uitspraak van de naam van JHWH.

Maar is dat wat Hij bedoeld met Zijn Naam, het weten hoe het klinkt? Omdat een naam voor ons een herkenning is met wie je bedoeld, simpelweg omdat iedereen weet welke klanken er bij wie horen, maar Bijbels Hebreeuwse namen zijn geen klanken, die de naam vormen, het zijn ten eerste woorden.

Voorbeeld Ismael is in het Hebreeuws ‘Yish’ma el’, ‘Yish’ is hoort, ‘ma’ is Hij wat slaat op de persoon ‘el’ wat Elohim betekend, ‘Yish’mael’ betekend JHWH (hij) hoort

 

NOOT: Weet iemand bijv. wat er na de ‘zegenbede’ staat? Heeft iemand een idee wat hier precies wordt bedoeld met Zijn naam op iemand leggen, hoe doe je dat trouwens?

 

Het woord voor naam is ‘shem’ שם, om te weten wat een woord betekend moet je alle combinaties met dit woord bekijken (de basis blijft) in Genesis 2:7 staat het woord ‘neshemah’

JHWH blaast Zijn adem in Adam, In Hebreeuws denken is adem je karakter, je unieke persoonlijkheid, dit geeft een heel ander beeld, helemaal als je overal waar naam staat karakter invult.  Zijn naam niet ijdel gebruiken betekend dan niet; niet vloeken, maar dat je zijn karakter, wie Hij is in wezen, niet mag verdraaien.

 

Wij hebben geleerd indien je iets vraag in Zijn naam zal Hij het geven, en we hebben er een formule aan het eind van een gebed ervan gemaakt.

Maar als je hier karakter invult oftewel indien we iets vragen dat Jehoshua (Jezus) dat zelf zou vragen, veranderd de hele zaak. Wat is hetgeen wat JHWH bezig houd?

 

JHWH  wordt in deze ‘zegening drie keer genoemd.

(In elke Bijbelse tekst wanneer iets drie keer wordt genoemd betekend dit; LET OP!!)

Ik melde eerder dat een naam ook een woord is, de J betekent in elk woord waar dit vooraan staat  'hij', dan blijft over HWH wat betekend 'bestaat' er staat dus eigenlijk Hij bestaat of Hij doet bestaan (actie)

Het volgende woord is zegene – ברך (BRK / barakh) wederom abstract, het zegt niets.

Bij het zoeken naar brk woorden kom je in Gen. 24:11 ‘neerknielen’ tegen. Nu kan je iemand laten neerknielen passieve vorm maar de actieve vorm is jezelf op je knieën laten vallen uit respect voor de ander en een geschenk overhandigen.

Als een man op zijn knieën gaat en een ring aanbied voor zijn aanstaande doet hij letterlijk een barakh, maar het kan ook als je een oude dame iets ziet laten vallen en je gaat door de knieën om het op te rapen en je geeft het terug, je helpt dan iemand wat ook een barakh is

Een paar afgeleide woorden zijn;  berekh – knie, berakah – (zegen) geschenk

In ons  Grieks denken is een zegen gewoon woorden, in Hebreeuws denken is zegen jouw daden /geschenken wat je aan een ander geeft.

Om nu terug te komen op de vervolgzin ( de NOOT) na de ‘zegenbede’ vers 27 wordt het dat zij (de priesters) Zijn karakter op de kinderen Israël zullen leggen, en Zijn karakter wordt in de drie verzen daarvoor geschreven. De zegening is nu niet bedoeld voor het einde van een dienst, deze zegening is voor diegene die in Zijn karakter zullen gaan Zijn karakter zullen gaan laten zien aan de wereld en Hij JHWH zal voor ons neerknielen om zijn geschenk aan ons te geven, Zijn Torah of levenslessen.

Dan is de locatie waar deze zegenbede staat ook meteen heel logisch.

Het staat direct nadat God aan heeft gegeven hoe je moet handelen, indien je aan jezelf en ieder ander wilt laten zien door je getuigenis en of besluit om Hem te volgen en te doen wat Hij zegt.

 

Het laatste woord van de eerste zin is behoede, wat dicht in de buurt komt van de betekenis

Het Hebreeuwse woord voor behoeden is ‘shamar’ שמר  = bewaken

Een afgeleide woord is shamir = doornen  => als een herder zijn schapen voor de nacht wilde beschermen tegen de wilde dieren, stapelde hij een aantal stenen op elkaar en plaatste doornen struiken daar boven op, als hij iets zoets zoals honing mee had dan werd dat in een Acasia boom geplaatst, heeft grote doornen, zo kwamen er bijvoorbeeld geen beren bij.

Als JHWH ons wilt behoeden, dan plaatst Hij een muur van doornen rondom ons.

 

Hij doet Zijn aangezicht over u lichten

Aangezicht lijkt een concreet woord, je kunt bijv. iemands aangezicht zien.

Aangezicht is in het Hebreeuws ‘paniym’, dit woord staat altijd in het meervoud, waarom? Omdat je een blij, zuur, vrolijk, bezorgd oftewel verschillende gezichten hebt, het is tevens het gezicht van alle oppervlakken, denk maar aan Genesis wanneer JHWH over het water gaat.

In Ex, 33:14 staat dat JHWH zijn aangezicht mee stuurt, nadat JHWH zegt zelf niet mee te gaan in vers3 anders mocht Hij het volk door hun hardnekkigheid nog verteren.

In de oudheid wanneer iemand, iemand anders vertegenwoordigde ging hij in zijn naam of met zijn gezicht, iemands gezicht is dus ook wie iemand is, als je met een persoon praat, praat je met zijn gezicht waar alle expressie te zien is.

In een paar verzen daarvoor (11) staat dat Mozes spreekt van aangezicht tot aangezicht, terwijl JHWH in vers 20 zegt dat niemand Zijn aangezicht kan zien en leven??

Blijkbaar is er 'iemand' anders (in een andere vorm)  met het gezicht van JHWH die met Mozes praat zoals je met een vriend praat en die het volk begeleid.

Zijn (aan)gezicht is dus net als Zijn naam wie Hij is, Zijn vertegenwoordiging (Zijn Woord).

 

Het volgende woord lichten = or hetzelfde woord als bij Genesis waar JHWH  licht schept, Hij schept behalve licht ook daarmee order.

Deze twee gaan altijd samen, als iemand het licht heeft gezien raakt zijn leven ook op orde

De stam van order is in het Hebreeuws 'der'  wat generatie betekend of cirkels oftewel een orde, en enkele afgeleiden hiervan zijn seder =  in volgorder, davar = woord  letters die ordelijk zijn samengevoegd , en midbar woestijn een plaats van harmonie of orde (tenzij dat de mens ermee gaat bemoeien).

 

Het volgende woord wat we dan tegen komen is genadig of ‘hhanan’, dit komt van de stam  hhen.

In spreuken 5:19 wordt  hhen genoemd over de sierlijkheid van de hinde, en de sprongen van een geit.

Hhen is een beschrijving van iets aparts, wat opvalt door schoonheid, je voelt je opgewonden.

Een tentkamp is mehhenna, het spreekt van dat iemand terugkomt van de jacht en vanuit de wildernis zijn tentkamp ziet, het gevoel daarbij is terug bij je geliefden, veilig, samen, liefde.

Genadig is het gevoel van JHWH over je leven, Hij zet je apart om van je te genieten, Hij geeft je het gevoel dat je thuiskomt, jouw huisgezin, gemeenschapszin met JHWH.

Het laatste abstracte woord is vrede oftewel ‘shalom’, hier wordt meestal gedacht aan het ontbreken van vijanden of oorlog.

In Ex 21:33 wordt beschreven hoe iemand iemand anders moet vergoeden bij schade, het is het stamwoord shalam wat betekend compleet maken of maken zoals voorheen/ als bedoeld.

Als je iets mist wat bij je hoort dan ben je niet shalam, en kan je geen shalom hebben.

Shalam is dus herstellen om iets compleet te maken.

 

Shabbat shalom is niet bedoeld als een rustige shabbat maar dat de shabbat jou weer een compleet mens maakt, in evenwicht na een drukke week.

Vrede is dus niet alleen zonder oorlog zijn, maar compleet gemaakt hersteld naar het oorspronkelijke doel.

Het zit ook in het woord Jerusalaim jeruh komt van jarah wat betekend onderwijzing (Torah)

Of aanwijzen / leren, het betekend dan ook ‘de onderwijzing van het herstel naar het doel’

 

De ‘ zegen’ samengevoegd => bestemd voor die persoon die besluit te doen wat Hij zegt, die alleen Zijn Wil doen wilt.

 

 “ Hij die was, knielt voor jou neer om Zijn geschenken te overhandigen, en zal over jou waken met een doornenhaag tot bescherming.

Hij die is, zal zijn wezen in jou leggen, om je op orde te brengen, en je Zijn vriendschap en liefde geven.

Hij die zal zijn, zal Zijn totale aandacht aan jou geven zodat je weer in staat bent om een compleet mens te zijn waarvoor je geschapen bent”

 

Lees de Bijbel, volg Hem na en bepaal uw doel!!

 

Shalom Raymond

Reacties